前几天有位网友跟我说:“我的一位邻居老太太在小区闲逛时,被电动车撞倒了,她因此躺了几个月。而我去看望她时,她却一直说着‘感谢主’。对此我很不理解,明明自己遭遇了灾祸,为何还说感谢主呢?这不是非常脑残吗?”
其实类似的情况在生活中时有发生。有些非信徒无法理解,为何基督徒即使遇到灾祸了还是说“感谢主”。虽然从信仰的角度看,这么说大体是没错的,我们无论顺境逆境都要感恩,因为苦难有时是化妆的祝福。
而非信徒不理解甚至嘲笑,也是可以理解的。毕竟他们并不认识基督,从趋利避害的人性看,对基督徒有看法也实属正常。只是这类事的客观结果就是,非信徒对于福音产生了看法,会对教会敬而远之。
这件事的根本问题在于,有些在教会内的话术,虽然符合信仰,也体现了信徒的生命,但如果用于和非信徒沟通,就可能会产生相反的效果。这是信仰不同、价值观差异所导致的。弟兄姐妹如果要让人认识福音,那么最好用他们所能理解的方式讲述,而不是使用教会话语,导致对方不知所云甚至误解。
比如这位因为车祸受伤的老姐妹,她完全可以先感谢来看望的亲友,并说自己现在情况不错,因为在苦难中信靠上帝,能增加克服疾病的信心,对于痊愈是有好处的。这么说是符合圣书的,因为耶稣明确说过:“世上有苦难,在我里面有平安。”
这样说的话,非信徒就会觉得,有信仰真是件好事,在患难当中仍能如此乐观。这无疑是不错的见证。就像有位年轻弟兄患上了绝症,可他在临终前所表现出来的喜乐,感染了不少人,让他们觉得福音真是好东西。
因此我们在与非信徒的交往中,一定要注意说话的方式,不能直接就把教会语言与人分享,而是要让对方能听懂。就像经常有非信徒朋友问我“以马内利”是什么意思,他们这样问主要就是因为基督徒跟他们分享时,没有说“上帝与我们同在”,而是将其音译,才让对方不知所云。
福传最根本的乃是让人接受福音,耶稣与使徒在与非信徒来往时,也是用他们能够听懂的语言讲述。比如马太福音写作对象是犹太人,因此就充满了大量关于旧约的预言。而约翰福音是写给希腊人看的,整卷书就有不少关于哲学的字句。但无论采取哪种方法,都是为了让人认识基督。
使徒保罗更是指出,与怎样的人交往,就要变成怎样的人,为的是让他们听到福音,这其中自然也包括了对方听得懂的语言。传教士来到中国做的第一件事,就是学习汉语,更好与国人交流。
必须承认,有些信徒长期待在教会里,不知不觉已经形成了自己的话语习惯,而失去了与非信徒深入交流的能力。因此弟兄姐妹平时还是需要多接触社会,不要排斥与非信徒来往。只有这样才能具备与他们对话的能力,以他们听得懂的语言分享福音,成为他们的祝福。
基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!
凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) 或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。