我们的文化强调德,德处于优先约束的作用。而德则是教化和教养,我们说一个人有教养,这个人就是有德之人。当年张良在桥上遇到老人,几次三番为老人穿鞋,接受老人的无端戏弄,最终成功接受老人的考研,得到旷世兵书。我们可以说张良是有德之人,他是个懂得尊重老人的有教养的人。
然而,什么是有教养,什么才是德的内容呢?这就牵涉到我们文化的核心。怎样做才是符合德的规范,这个规范什么?这个规范就是礼。
什么是礼?礼就是人们对等级秩序的遵守。将等级秩序,内化在自己的精神之中,这就是“仁”,因此,仁是对礼这种等级秩序的自觉。
礼字甲骨文的本意是指有节奏的敲击,身体并随着节奏扭动。礼在甲骨文中有两个字,一个是不加“示”的礼,这是人与人之间的礼,还有一个加“示”的礼,这个是人与神之间的礼。礼是在送礼时的仪式,包括个人送礼和给神送礼的献祭。因为送礼都是公开的,即使今天送礼也是公开的,当然这不包括偷偷摸摸地行贿送礼。由礼这种本意产生引申义即“礼仪”。礼是所有送礼活动的统称,礼仪则有复杂的内容和等级。在商周时代,不同的祖先神祭祀的时候,有不同的礼仪,同样给不同的人送礼也有不同的礼仪。给主政一方的方伯送礼与本族的侯送礼,显然有不同的仪式和内容。周天子献祭的祭牲是太牢,就是牛羊猪三牲全备,诸侯祭祀用少牢,只有羊和猪,大夫献祭则另有规定。这样,礼就演化出身份等级来。
不论是商还是周,都是一个征服秩序,他们通过武力征服人服从自己的统治。不过到了周,开始用血缘分封制来控制国家。根据血缘的远近来划分秩序等级,天子-诸侯-卿-大夫-士。这是整个“人”序列,至于下面的民,则没有序列,都是奴隶,他们根据自己的居住地属于某个贵族的封邑,属于他们的财产。因此,孔子所反复提到的礼,不是针对“民”,而是针对“人”。
我们常说,人与人之间很复杂。为什么复杂?因为我们遇到一个人先要把这个人分清人群,他是熟人还是生人,熟人的话在血缘关系中,他处于什么位置。是叫叔叔还是伯伯,是舅舅还是姨夫,是哥哥还是弟弟,等等。我们是把一切熟人都用血缘和类血缘的方式消化,把对方和自己摆在合适的身血缘网格中。这么做的目的就是方便我们用礼来处理关系。那么如果一个人无法用血缘来建立关系,那他就是“非我族类,其心必异”,这样的人必然是一个敌人。因此“分清谁是我们的敌人,谁是我们的朋友”,这是我们日常的状态。
因此,使用礼来约束自己,即是彰显自己的地位等级,也是自我认识的一个必然内容。知道了自己的身份,那么你说话,走路,穿衣和坐车,都有了根据,你身下坐的席子,头上戴的帽子,家里的仆人等都有了明确的规范。这就是孔子的“礼”。
孔子说“克己复礼”,就是克制自己的欲望,遵守礼的规范。说直白点,就是你的言行不能逾越等级身份,什么身份的人行什么事情,这个不能逾越。
什么是仁呢?仁的甲骨文有两个写法,一个是上面是个千字,下面是个心字,也就是说一个人要有一千个心眼那么聪明才是仁。另一个写法是,上面是个人,下部是一个“上”,也就是人上人的统治者。不管哪种写法,仁的本意都是指那些聪明,心眼多的“劳心者”,他们居于高位,依靠高超的技术统治下面的人与民。这样的人,古代称为君子。与之相对的小人,则是没有太多统治技术,不知统治方法的底层贵族。仁不论怎样都不会把民包含在内,因为民事奴隶群体。孔子所言“仁者爱人”,真正的仁者,是以一种合乎礼的方式来处理各种事情,而不是以非礼的暴力方式或者不适合自己身份的方式处理争端,兼并其它人的财富和封邑。不论是孔子还是孟子,他们所构建的“仁”之规范,是通过美化古代帝王作为典范的,仅在《论语》孔子关于仁的讨论中,提到古代帝王有九处,而孟子则有33处之多。
礼与仁有什么关系呢?孔子做了十分明确的说明,那就是“克己复礼为仁”,一个人克服自己的欲望,使自己的行为安全按照礼的规范,那么这就是仁。可见我们文化的最高追求是礼的精神内化。这个意思说直白点,就是贵族统治者永远按照统治者的规范来做“人上人”,而被统治者要安于被统治的规范“治于人”。
这就是为什么,历代的帝王都热衷于儒家的礼与仁学说,把他们作为官方意识形态来使用。
然而,在耶稣那里,我们看到却不是这样的观念。首先耶稣的到来就是让人得到安息和自由,让人从律法的束缚中解脱出来,耶稣说他来不是为了和平,而是战争,让父母子女生疏,让婆婆媳妇生疏,这种生疏意味着人要从家庭这一权力结构走出,获得自身的独立性。耶稣强调人走出律法的藩篱,以心灵和诚实来敬拜上帝,直面内心的信仰和自我。
我们的传统只有宗教一般的礼法,却没有直面自我的信仰,因此我们的文化是功利实用和世俗的,这就造就我们文化的高度,终生在束缚中,却要高歌这种束缚。
基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!
凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) 或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。