2024年11月23日
微信

中国傈僳与白彝两少数民族《圣经》首次出版 社会媒体关注

作者: 王新毅 | 来源:基督时报 | 2015年02月11日 10:43 |

2月10日,《中国民族报》报道了1月30日与2月1日举行的白彝文《新约圣经》和傈僳文《简释本圣经》首发式。当天,中国新闻社也立即对民族报的这一消息进行了援引报道“中国出版两种少数民族文字《圣经》”,并说到“当地彝族白彝支系和傈僳族信众首次有了本民族文字的《圣经》和注释本《圣经》”。

中国基督教两会也早在2月4日发出了这一报道,并说到:“两种文字圣经的出版发行使白彝族和傈僳族弟兄姊妹首次有了本民族文字的圣经和注释本圣经。从此,他们可以用自己的母语更深入地认识上帝的话语,以上帝的道为他们属灵生命的粮食、脚前的灯和路上的光。 ”

2015年1月30日、2月1日,《白彝文新约圣经》和《傈僳文简释本圣经》发行仪式分别在云南省昆明市倘甸产业园区、轿子山旅游开发区凹子基督教堂和怒江州泸水县东方红教堂举行。当天有1300多位教牧同工、彝族和傈僳族弟兄姊妹参加。

据中国基督教网站消息,发行仪式前,举行了发行感恩礼拜,包佳源牧师和尤垂然博士分别以“生命的粮”和“灵种、灵粮、脚前的灯、路上的光”为题证道,鼓励彝族、傈僳族弟兄姊妹珍爱本民族文字的圣经,渴慕和学习上帝的圣道,把圣经的真理当作信仰生活必不可少的粮食和生活的引导,作合上帝心意的儿女。发行仪式结束后,向参加的每位彝族和傈僳族弟兄姊妹赠送一本新出版的圣经。联合圣经公会驻新加坡中国事工部主任柯伟生等也出席发行仪式并讲话,回顾两种少数民族文字圣经的翻译历史……

发行仪式结束后,向参加的每位彝族和傈僳族弟兄姊妹赠送一本新出版的圣经。云南有彝族白彝族支系信徒3万多人、傈僳族信徒近19万人,此次印刷出版《白彝文新约圣经》20000本,《傈僳文简释本圣经》10000本。

这两种少数民族文字《圣经》系受国家宗教事务局、中国基督教两会、联合圣经公会(UBS)和云南省民族宗教事务委员会共同合作,历经多年翻译而成。据中新社消息,其中,白彝文《新约圣经》翻译始于2004年6月,由昆明市凹子基督教堂、三棵树教堂、转龙新村基督教堂、板桥教堂和老驻基督教堂5位教牧同工历时10年翻译而成。傈僳文《圣经简释本》翻译始于2010年11月,由怒江州基督教两会直属城区基督教堂、泸水县阿尼布教堂、贡山县城区基督教堂、福贡县伯特利教堂和一块比教堂5位教牧同工历时4年翻译而成。


立场声明

基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!

版权声明

凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) ‬或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。